mā mā de shǒu
妈 妈 的 手
Tangan
Mama
jì de xiǎo de shí hòu
记 得 小 的 时 候
Teringat
semasa kecil
mā mā qiān zhe wǒ de shǒu
妈 妈 牵 着 我 的 手
mama
menggandeng tanganku
tā gào sù wǒ tiān kōng yǒu dào cǎi hóng
她 告 诉 我 天 空 有 道 彩 虹
beliau
memberitahuku di angkasa sana ada pelangi
cáng zhe xǔ duō mèng
藏 着 许 多 梦
tersembunyi
banyak impian
bīn fēn de cǎi hóng yā
缤 纷 的 彩 虹 呀
Oh pelangi
warna-warni
xiàng mā mā cí xiáng de xiào róng
像 妈 妈 慈 祥 的 笑 容
bagaikan
senyuman mama yang penuh kasih sayang
biān zhī chéng yī shuāng
chì bǎng
编 织 成 一 双 翅 膀
merangkai
menjadi sepasang sayap
lǐng wǒ zhāo yáng
领 我 朝 阳
yang mencerahkan
hatiku
yún ér yā fēng ér yā
云 儿 呀 风 儿 呀
Oh awan
dan angin semilir
sù shuō qíng nóng
诉 说 情 浓
bercerita
tentang kasih sayang yang kental
tǎng zài nà xìng fú huái zhōng
躺 在 那 幸 福 怀 中
berbaring
dalam pelukan bahagia
reff
kàn fēng ér yā zài piāo sòng
看 风 儿 呀 在 飘 送
Memandang
semilir melambai membawa
lái zàn měi lái gē sòng
来 赞 美 来 歌 颂
kemari senandung
memuji
ēn chóng chóng yì chóng chóng
恩 重 重 意 重 重
budi
kebajikan yang begitu besar
guàn gài wǒ de mèng
灌 溉 我 的 梦
mengalir
hingga ke dalam mimpiku
tā fǔ píng le wǒ de kǔ tòng
她 抚 平 了 我 的 苦 痛
Mama
meredakan penderitaanku,
měi yī cì de gǎn dòng
每 一 次 的 感 动
setiap
kali begitu mengharukan
yǒu huān xiào yǒu lèi shuǐ
有 欢 笑 有 泪 水
ada tawa
juga ada air mata
péi wǒ chūn xià qiū dōng
陪 我 春 夏 秋 冬
menemaniku
melewati musim semi, panas, gugur dan dingin.
jì de nián shǎo shí hòu
记 得 年 少 时 候
Teringat
kala usiaku masih kecil
mā mā jiào wǒ chàng gē yáo
妈 妈 教 我 唱 歌 谣
mama
mengajariku menyanyi lagu anak
nà kuài lè xuán lǜ zài fēng zhōng qīng piāo
那 快 乐 旋 律 在 风 中 轻 飘
nada
bahagia itu melambai dalam semilir angin
wéi wǒ jiě fán nǎo
为 我 解 烦 恼
mengurai kerisauanku
rú jīn wǒ cái míng liǎo
如 今 我 才 明 了
kini ku
baru mengerti
mǔ ài ēn qíng bǐ tiān gāo
母 爱 恩 情 比 天 高
kasih
bunda melampaui tingginya langit
zài tiān zhī yá dì zhī jiǎo
在 天 之 涯 地 之 角
di batas
langit dan bumi
guāng huī yǒng zhào yào
光 辉 永 照 耀
cahaya
cemerlang selamanya menerangi
mā mā yā kě tīng dào yuǎn fāng qí dǎo
妈 妈 呀 可 听 到 远 方 祈 祷
Oh mama, terdengarkah
doa dari kejauhan
xiǎng niàn nǐ wēn róu huái bào
想 念 你 温 柔 怀 抱
merindukan
pelukan hangatmu
Ulang ke reff
mā mā yā wǒ ài nǐ
妈 妈 呀 我 爱 你
Oh mama,
daku menyayangimu
wú shù chūn xià qiū dōng
无 数 春 夏 秋 冬
selama
musim semi, panas, gugur dan dingin yang tak terhitung